Intérpretes y/o traductores/as servicio de traducción e interpretación canarias

País
España
Provincia
San Cristóbal de La Laguna - Tenerife
Fecha límite Inscripción
10/05/2025
Categoría
Atención Directa, Cooperación /Emergencia/ Ayuda humanitaria
Tipo de oferta
Orientada a personas con discapacidad

Información de la ONG

ACCEM, Asociación
Valoración
% de respuesta: 71,23% info

Objetivo

Accem es una organización sin ánimo de lucro, apartidista y aconfesional que trabaja para mejorar las condiciones de vida de las personas en situación de vulnerabilidad. Defendemos la igualdad de derechos, deberes y oportunidades para todas las personas, con independencia de su origen, género, origen nacional o étnico, orientación e identidad sexual, religión, opinión o grupo social.



Actualmente, buscamos Intérpretes y/o Traductores/as para el Servicio de Traducción e Interpretación y realizar labores como Traductor/a o Intérprete de bambara, wolof, soninke, mandinga, francés, pular.



Las funciones a realizar son:



Como traductor/a y/o intérprete, desempeñará las siguientes tareas para los idiomas: bambara, wolof, soninke, mandinga, francés, pular



Traductores/as:



Traducción de documentación administrativa de las personas usuarias, así como otros documentos vinculados al funcionamiento de diferentes programas de intervención.



Intérpretes:



Interpretación presencial o telemática del idioma de la persona destinataria del programa al castellano u otras lenguas cooficiales en sesiones de intervención jurídica, social o psicológica en oficinas de la organización.



Interpretación presencial del idioma de la persona destinataria del programa al castellano u otras lenguas cooficiales en reuniones grupales.



Interpretación presencial o telemática del idioma de la persona destinataria del programa al castellano u otras lenguas cooficiales en centros de salud y otros recursos o servicios públicos o privados.



Perfil:



- Estudios de Bachillerato.



- Para intérpretes sin titulación, experiencia demostrable de al menos 3 años realizando funciones de interpretación



- Persona empática, discreción y responsabilidad.



Valorable:



Conocimiento de ley de asilo y del entorno de la protección internacional.



Experiencia trabajando con personas en situación de vulnerabilidad.



Experiencia como intérprete en entidades o empresas del tercer sector, oficinas de asilo, comisarías etc.


Perfil:

- Estudios de Bachillerato.



- Conocimiento a nivel nativo de el/los siguiente/s idiomas: bambara, wolof, soninke, mandinga, francés, pular.



- Para intérpretes sin titulación, experiencia demostrable de al menos 3 años realizando funciones de interpretación



- Persona empática, discreción y responsabilidad.



Valorable:



Conocimiento de ley de asilo y del entorno de la protección internacional.



Experiencia trabajando con personas en situación de vulnerabilidad.



Experiencia como intérprete en entidades o empresas del tercer sector, oficinas de asilo, comisarías etc.


Competencias:

Analizar y resolver problemas, Iniciativa y autonomía, Flexibilidad, Organización y planificación, Fiabilidad técnica y personal, Comunicación interpersonal, Trabajo en equipo, Diplomacia y “saber estar”

Nivel:

Empleado

Tipo de contrato:

Jornada completa

Duración:

Sin especificar

Salario:

Entre 18.001 y 24.000 € bruto/anual

Estudios mínimos:

Licenciado

Experiencia mínima:

Al menos 1 año

Fecha de inicio:

10/02/2025

Nº de vacantes:

10
Al pulsar en "Enviar interés", podrás enviar tu candidatura a la organización que ha publicado esta oportunidad.

Nº de personas candidatas en esta oportunidad:   28

El nº de personas candidatas refleja el total de personas que han escrito a la organización, desde la primera publicación de la oportunidad, a excepción de quienes no ha aceptado la organización por no cumplir los requisitos especificados.

 

Con el apoyo de: 

No te pierdas nada

Suscríbete a nuestra newsletter