País | |
Fecha límite Inscripción | 05/10/2018 |
Categoría | Otros |
% de respuesta: 97,2067%
|
|
Esta oportunidad ya se ha cubierto
Encuentra más ofertas de este tipo |
|
Descripción |
Buscamos una persona para traducir al Euskera contenidos redactados en castellano que se publican en una web temática sobre cuestiones de diversidad sexual y de género, así como sobre colectivos LGTBIQ+. Los textos se van actualizando con nuevos contenidos y noticias sobre esta temática y deben ser traducidos para su publicación en la web. El periodo estimado para esta actividad será desde septiembre hasta diciembre de 2018. El horario es totalmente flexible, pues la tarea puede ser realizada a distancia (no se requiere presencia física de la persona voluntaria). Se estima una dedicación de unas 5 horas semanales. |
Perfil/Requisitos | Persona bilingüe en Castellano/Euskera con dominio del Euskera a nivel de escritura y con capacidad para redactar correctamente. |
Subcategorías | Traducción |
Aficiones/Pasiones | Blogs, Nuevas tecnologías e Internet, Enseñar |
Competencias que adquirirá el voluntario | Iniciativa y autonomía, Optimismo y entusiasmo, Organización y planificación, Fiabilidad técnica y personal, Comunicación interpersonal, Trabajo en equipo |
Tipo | Continua :esta oportunidad requiere de un compromiso continuado |
Fecha de inicio | 08/10/2018 |
Fecha finalización de la actividad | 21/12/2018 |
Nº de vacantes | 1 |
Nº de personas candidatas en esta oportunidad: 0
El nº de personas candidatas refleja el total de personas que han escrito a la organización, desde la primera publicación de la oportunidad, a excepción de quienes no ha aceptado la organización por no cumplir los requisitos especificados.